Type:

Other

Description:

En aquest capítol, el programa "Què m'has dit!" repassa el significat dels mots "bugader" i "emoticona", i de l'expressió "dinyar-la". També parla de l'ús dels demostratius en les diferents variants dialectals. Un "bugader" és un cubell o cossi per fer-hi la bugada. També vol dir xafarder o bocamoll, és a dir, una persona a qui agrada fer safareig. L'expressió "dinyar-la" és una manera col·loquial de dir morir-se. Altres formes semblants són "anar-se'n a l'altre barri" o "fer l'ànec". Els demostratius "este", "eixe", "aquell" i variants es fan servir en valencià, en algunes zones de la Franja i en tortosí. Les formes "aquest", "aquell" i variants s'empren en baleàric, alguerès, central, septentrional i en una gran part de l'occidental. Les "emoticones" són símbols gràfics que representen diferents estats d'ànim. La més coneguda és la de la cara somrient, per això, en anglès, de l'emoticona també se'n diu "smiley".

Subjects:

    Education Levels:

    • Grade 1
    • Grade 2
    • Grade 3
    • Grade 4
    • Grade 5
    • Grade 6
    • Grade 7
    • Grade 9
    • Grade 10
    • Grade 11

    Keywords:

    EUN,LOM,LRE4,hdl:10494/37297,work-cmr-id:37297,MERLI:merli/2726,ilox,learning resource exchange,LRE metadata application profile,LRE

    Language:

    Access Privileges:

    Public - Available to anyone

    License Deed:

    Creative Commons Attribution 3.0

    Collections:

    None
    This resource has not yet been aligned.
    Curriki Rating
    'NR' - This resource has not been rated
    NR
    'NR' - This resource has not been rated

    This resource has not yet been reviewed.

    Not Rated Yet.

    Non-profit Tax ID # 203478467